показује свој блог на блогмап.ит
Преводилац
Најновије вести
Анкете

Шта оцена дата на свој сајт?

Погледај резултате

Loading ... Учитавање ...
Контакти
За више информација или резервације
Телефон +39 0719206698
Фак +39 0719203698
Ћелија +39 3402243766
роберта.балдассарри @ еволутионтравел.ит

Услови продаје

1. ИЗВОРИ ЗАКОНИ
Продаја пакета који имају за циљ да пружи услуге домаће и инострано територију, управљају Л 27/12/1977 н ° 1084 са применом Међународну конвенцију о путним уговора (ЦЦВ) потписана у Бриселу на 23.4.1970 - као примењиво - и потрошача закона Д. Уредба бр. 206 од 6. септембра 2005 (Секције 82-100) и њене накнадне измене и допуне.

2. ОВЛАШЋЕЊА
Организатор и Продавац пакета, који је режирао потрошача, мора бити дозвољено да ради свој посао у складу са важећим административним правилима.

3. ДЕФИНИЦИЈЕ
За потребе овог уговора примењују се:
) Организовање путовања, лице које је комбинацију ставки у следећем члану. 4 и обавезује у своје име и да се обезбеди накнада за флат пакете трећим лицима;
б) Продавац, лице које продаје или пристаје да набави пакете направљене под следећем члану. 4 на паушално плаћање;
в) Потрошачка пакет туре и купца, преузимач једног турнеје пакета или било које лице чак и да буде номинован, под условом да испуњавају све услове потребне за коришћење услуге, на чије име главног предузимача пристаје да узме неплаћено пакет.

4. КОНЦЕПТ пакета
Концепт пакета је следећи:
"Пакети су подложни путовања, празницима и" Алл инцлусиве "која произилазе из комбинација од најмање две од ставке наведене испод, продају или нуде на продају по цени инклузивно, и дуже од 24 сата продужења или током периода времена, укључујући најмање једну ноћ:
) превоз;
б) смештај;
в) не пратеће туристичке услуге за транспорт или смештај (изостављено) ....... који представљају значајан део "пакета" (Члан 84. Потрошач код.).
Потрошач има право да прима копију уговора за пакет (по члану потрошача број 85. и 86..), Који је и документ да се пријаве за Гаранцијског фонда из члана. 20. ових Општих услова Уговора.

5.. ИНФОРМАЦИЈЕ ПОТРЕБНЕ - ТЕХНИЧКА
Организатор има обавезу да спроведе програм у каталогу или ван штампе подаци стања. Елементи потребни да се укључе у ову листу података:
- Административни детаљи пословања или, ако је применљиво, ДИА организатора;
- Од полисе осигурања од одговорности осигурања;
- Период важења онлине каталога или програма из штампе;
- Услови за замену путнику (члан 89. Потрошач код.);
- Остали параметри и прилагођавање цене путовања (члан 90. Потрошач код.).
Организатор ће такође обавестити путнике о идентитету / с превозник / с Стварна / с на време и на начин предвиђен чл. 11 Уредбе ЕЗ 2111/2005.

6. РЕЗЕРВАЦИЈЕ
Предложени резервација мора бити направљен на обрасцу уговора, ако је могуће електронски потпуности попуњен и потписан од стране купца, који ће примити копију. Прихватање резерве сматра се заврши, што доводи до закључења уговора само када организатор шаље потврду, укључујући и електронску система, клијент на путовања агенције продаје.
Појединости о пакету није садржана у уговору докумената, брошура и других средстава писане комуникације ће бити обезбеђен од стране Организатора у испуњавању обавеза из члана о сопственом трошку. 87, став 2 Закона потрошача. пред путовање.

7. ПЛАЋАЊА
Обим унапред, до највише 25% од цене пакета, доспева на време резервације или на захтев изазовна и датум којим се, пре поласка, баланс мора да се плати, су из онлине каталога, из брошуре или било шта друго.
У случају неплаћања суме изнад од стране потрошача или неплаћања сума агенције Организатор посредника, агенције или посредника Организатор ће имати право да прогласи уговор - и да чак и ако које организатор није послао на потрошачке наслова легитимности (тзв. "ваучер") или карата - са доследним захтев за поништење казни предвиђених у чл. 10, став ИВ.

8. ЦЕНА
Цена пакета је утврђено у уговору, са освртом на оно што се наводи у каталогу он-лине или офф-каталога и програма за сваку промену истих каталога онлајн програми из штампе или накнадно додао. Она се може мењати до 20 дана пре поласка и то само као последица промена у:
- Транспортни трошкови, укључујући трошкове горива;
- Чланарина, порези на поједине врсте туристичких услуга, као што су порези, слетање, слетање или накнаде укрцавања у лукама и аеродромима;
- Курсеви примењен на пакет у питању.
За ових промена ми ћемо се односе на курсевима и трошкове наведене изнад на дан објављивања програма, као пријављених у техничком опису на онлине каталогу или на датума наведеног у новостима изнад.
Промене ће утицати на цену пакета празника у оквиру наведеног процента у техничком програма онлајн каталога или каталог.

9. Измена или ОТКАЗИВАЊЕ пакета ПРЕ ПОЛАСКА
Пре поласка, организатор или продавац који треба да знатно промени један или више елемената уговора, одмах ће дати обавештење у писменој форми потрошача, указује на тип модификације и варијације у цени је резултат.
Ако не прихвате предложени амандман из става 1, потрошач може да оствари право на било поврати износ већ плаћен или да уживају у понуду једног турнеје пакета је замена под 2. и 3. члана 10. став .
Потрошач може вршити права из горе, чак и када је отказ зависи од неуспеха да се постигне минималан број учесника у он-лине или из штампе у програму, или у случајевима више силе и случајним догађајима везаним за пакет купили.

10. ПОВЛАЧЕЊЕ потрошача
Потрошач може отказати уговор без плаћања било какву казну у следећим случајевима:
- Повећање цене из уметности. 8 у више од 10%;
- Значајан модификација једног или више елемената уговора објективно као кључно за уживање туристичког пакета размотрила је и предложен од стране Организатора након закључења уговора, али пре поласка и не прихваћен од стране потрошача.
У горе наведеним случајевима, потрошач има право било:
- Искористите алтернативног туристичке пакет, без додатних трошкова или са повратком у препуњавања, ако други пакет има вредност нижа од прве;
- Повраћај износа већ платио. Рефундирање мора донети у року од седам радних дана од дана пријема захтева за надокнаду.
Потрошач мора да комуницира своју одлуку (да прихвати промену или повуче) најкасније у року од два радна дана од тренутка када је примио обавештење о повећању или модификација. У одсуству изричите обавештења у оквиру тог периода, предлог Организатор је прихваћен.
Потрошача који се повлачи од уговора пре одласка ван претпоставки наведених у првом ставу, или у случају предвиђеном чланом. 7, став 2, ће бити наплаћено - без обзира на уплати унапред у уметности. 7 став 1 - трошкови управљања персоналом пракси, штета по стопи наведено у техничком програму каталога мрежи или ван штампе или прилагођену излет, сваки износ осигурања је већ потребно на закључења уговора или другог услуге већ изречена.
У случају организованих група такви износи ће бити договорено с времена на време након потписивања уговора.

11. АМАНДМАНИ после одласка
Организатор, ако након одласка није у стању да пружи било ког разлога, осим околности у зависности од потрошача, суштински дио услуга наведених у уговору, ће обезбедити алтернативна решења, без додатних трошкова за извођача радова и где услуга понудио је нижу вредност од оних предвиђених плати износ једнак такве разлике.
Ако није могуће да се такве аранжмане, или решење које нуди Организатор је одбијен од стране потрошача за провереним и оправданих разлога, организатор ће обезбедити без додатних трошкова, што је еквивалент ономе возила првобитно планирано да се врате на почетна или било који други договорено место, у складу са расположивости ресурса и места, и да ће надокнадити потрошачу разлику између трошкова бенефиција које пружа услуге и обавља све до времена предвиђеног повратка.

12. СУБСТИТУТИОНС
Потрошач може бити замењен од стране другог лица под условом да:
. Организатор је обавештен у писаној форми најмање 4 дана пре датума одређеног за одлазак, пријем комуникацију о разлозима за замену и преузимача.
Б. преносилац испуњава све услове за коришћење сервиса (у складу са Цоде уметности потрошача. 89.), а посебно захтеви за пасоше, визе, здравствене сертификате.
Ц. исте услуге или друге услуге могу пружати у месту након замене.
Д. Организатор замена надокнада за све додатне трошкове настале на замени, у мери у којој ће бити квантификованих пре продаје.
Преносилац и преузимача солидарно су одговорни за исплату због равнотеже и износи из тачке д) овог члана.
Било услови супституције су означени у листу са подацима.

13. ОБАВЕЗЕ КОРИСНИКА
У току преговора и пре закључења уговора, Италијани су пружање писаних информација од опште природе - од дана објављивања на мрежи и штампање каталога - Обавезе које се односе на здравље и неопходну документацију за путовања у иностранство. Страни држављани репериранно тражене информације преко својих дипломатских мисија у Италији и / или њиховим званичним каналима информисања владе.
У сваком случају, корисници ће обезбедити, пре поласка да провери упдате са надлежним органима (за италијанских грађана, локална полиција седиште, односно Министарство иностраних послова преко сајта или на број телефона Хелплине ввв.виаггиаресицури.ит 06.491115 ) адегуандовиси пре путовања. У недостатку такве верификације, нема одговорност за неуспех једне или више почињу потрошачи ће бити наплаћена за продавца или организатор.
Потрошачи морају да обавести Продавца и организатор њиховог држављанства и, у време поласка, дефинитивно ће се уверите да донесу доказ о вакцинисању сертификата, пасоша и сви други који важе за све земље треба посетити, као и боравак, транзит и здравље сертификате уколико је потребно.
Осим тога, у циљу процене здравствене и безбедносне потребе земаља примаоца средстава и, стога, циљ употребљивости услуга купљена или да се купи, потрошач ће преузимати (користи изворе информација из става 2.) информације официри карактера Општа у Министарству иностраних послова који се посебно указује, ако циљеви нису предмет формалног или обесхрабри.
Потрошачи такође треба да прате поштовање правила разборитости и марљивости оним спецификацијама које се примењују у земљама дестинације, све информације које им је организатор, прописа и административних правила или закона који се односе на паковању. Потрошачи ће бити одговоран за све штете које могу организатор и / или продавца пате и због неуспеха да се повинује захтевима наведених, укључујући и трошкове неопходне за њихов повратак.
Потрошач мора да обезбеди да спонзорише све документе, информације и чињенице у његовом поседу релевантних за остваривање права на суброгације против трећих лица одговорних за штету и бити одговоран организатор повреде изазвало десно од суброгације.
Потрошач мора да обавести Организатора у писаној форми, у време резервисања, посебне личне захтева који могу бити предмет посебних споразума о путним аранжманима, под условом да су могуће спровести.
Потрошач је увек потребно да обавести Продавца и организатор посебних потреба или стања (трудноћа, алергије на храну, инвалидитет, итд ...) и да се експлицитно наведе захтев за персонализованих услуга.

14. Хотел КЛАСИФИКАЦИЈА
Званични класификација хотела је обезбеђен у онлине каталогу или другог информативног материјала само према формалном упутства надлежних органа земље у којој се испоручује услуга.
У недостатку званичних класификација признатих од стране надлежних државних органа држава чланица ЕУ, чак и када се услуга пружа, Организатор задржава право да обезбеде у онлине каталога или брошуре у свом опису смештаја, као што се омогућило процену и накнадно прихватање од стране потрошача.

15. СИСТЕМ ОД ОДГОВОРНОСТИ
Организатор је одговоран за штету потрошачу због потпуног или делимичног извршења уговора, без обзира да ли се врши себе или треће стране пружаоца услуга, осим ако докаже да је догађај изазвао потрошача (укључујући и иницијативе које предузимају у последње време обављања туристичких услуга) или околности које су ван пружање услуга по уговору, од незгоде, више силе или околности које организација не може , у складу са професионалном пажњом разумно предвидети или спречити.
Продавац у којима поступак већ резервисано пакет неће, ни под каквим околностима за обавезе које произилазе из путовања, али је само одговоран за обавезе које произилазе из његове улоге као посредника, а на границама се примењују на такве одговорности према садашњим правилима на терену.

16. ГРАНИЦЕ НАКНАДА
Штету насталу извршења далл'инесатта или услуга које су обухваћене аранжмана плаћа се до граница утврђених правилима утврђеним међународним конвенцијама којима се уређују поједине услуге које чине пакет. У сваком случају, накнада плаћена од стране организатора не може прећи за сваког путника, износ од 50 хиљада златних франака за личне повреде и клициних клициних 2 хиљада златних франака за имовинске штете, 5 хиљада златних франака клициних за било какву штету ( Члан 13, Ц 2, ЦЦВ.).. Накнаду плаћа продавац неће прелазити, за сваког путника, лимит од 10 хиљада златних франака клициних (чл. 22, Ц 2., ЦЦВ).

17. Дужност ЦАРЕ
Организатор је дужан да пружи помоћ потрошачу који је наметнула критеријуму професионалне марљивости у погледу обавезе искључиво на сопствени рачун се захтева законом или уговором.
Организатор и Продавац ће бити изузети из своје надлежности (одељци 15 и 16 ових Општих услова), где је пропуст или неправилно извршење уговора може да се припише потрошач или произилази из чињенице да је једна трећина непредвидљивих или неизбежно, или је изазвана непредвиђени догађај или више силе.

18. Захтеви и жалбе
Сваки неуспех у испуњењу уговора ће бити предмет одузимања, да оспорени од стране потрошача, без одлагања, тако да организатор, његов локални представник или водич може одмах поправи ситуацију. У супротном она не може бити ускраћена због кршења уговора.
Потрошач ће такође - на казну одузимања - жалба слањем регистровано писмо са потврдом пријема, организатора или продавац, најкасније у року од десет радних дана од датума повратка у место поласка.

19. Осигурање од ПОНИШТЕЊУ И ПОВРАТАК
Да бисте се претплатили на путу Еволутион Травел Италије, Потрошач је дужан да се придржава политике за здравство закључно / медицински трошкови / оштећење пртљага / ТРИП отказивања. Алтернативно, ви представљате и, ако је потребно, показати да је ушла друга осигурање покрива исте ризике за исту суму осигурања, дајући исто на Предлог закона који је предложио Еволутион Травел Италије. Права која проистичу из уговора о осигурању се може вршити само у погледу потрошачких друштава за осигурање осигураника.

20. ГАРАНЦИЈА ФОНД
Национални Гаранцијски фонд (. Чл. 100 потрошача код) Основана да заштити потрошаче, који су у поседу уговора предвиђа следеће потребе у случају стечаја или банкрот продавац или организатора каже:
) рефундира цену плаћену.
б) репатријација у случају путовања у иностранство.
Фонд такође мора да обезбеди средства у случају присилног повратка туриста из земаља ван ЕУ у томе да ли или не због понашања организатора.
Модалитети Фонда утврђује се одлуком премијера, без 23/07/99. 349. Организатор и / или продавац доприноси Фонда у пропорцији од 2% у премије обавезног осигурања политике које су предузете од стране организатора и / или продавац за обавезе према потрошачу.

АМАНДМАН
ОПШТИ УСЛОВИ УГОВОРА ЗА ПРОДАЈУ појединачних УСЛУГА
) Законодавство
Уговор покрива снабдевање само транспортне услуге, или само услуга смештаја или било који други посебан туристички сервис, не може се сматрати као случај у тачки организује путовање или пакет, регулисане су одредбама ЦЦВ : уметност. 1, бр. 3 и Н. 6, чл. 17 до 23; Статут. 24 до 31, (ограничена на делове оних одредби које се не односе на организацију уговора) и други споразуми посебно у вези са продајом једног уговора о услугама.

Б) УСЛОВИ УГОВОРА
Ови уговори су такође у складу са следећим одредбама општих услова уговора о продаји пакета изнад: Арт. 6. став 1., чл. 7, став 2, чл. 13, чл. 18.
Примена ових одредби не одређује конфигурацију својих услуга као случају туристичког пакета. Терминологији наведених клаузула уговора који се односе на пакет (Организатор, путовања итд.) Може се разумети са освртом на одговарајућим подацима из купопродајног уговора за услуге смештаја (продавца, боравку и сл.).
Одобрени у септембру 2007 по Астои и Ассовиагги и Ассотравел, Фиавет

Одобрено од стране Ассотравел и Ассовиагги и Астои Фиавет

Излети у Лоцо
Тхе туре, услуге и потрошни материјал стечена од стране Наручиоца у месту и нису укључени у цену пакета су страни у погледу предмета уговора који закључи Еволутион Травел у Италији као организатор. Због тога не може приписати одговорност за Еволутион Травел Италији путем организовања или брокерских услуга чак иу случају да, као куртоазије, резиденти, старатељи и локални дописници могу бавити резервисања тим путовањима.

ОБАВЕШТЕЊЕ захтева према члану 17. Закона бр 38/2006
Италијански закон кажњава се затвором за кривична дела у вези проституције и дечје порнографије, чак и ако су она извршена у иностранству.

ИНФОРМАЦИЈЕ ПОТРЕБНЕ ПОД РЕГ. 2027/1997
Авио-превозиоци Заједнице и они припадају државама уговорницама Конвенције у Монтреалу 1999 подлежу следеће одговорности:
Не постоје финансијска ограничења о одговорности авио-превозиоца за штету од смрти, повреде или личне повреде путника.
За штету изнад 100.000 СДР (око 120.000 ЕУР) авио-превозилац може да се одбрани од тужби само ако може да докаже да штета није био крив.
У случају закашњења у превозу путника, превозник је одговоран за штете до максималних 4,150 СДР (око 5.000 евра).
У случају уништења, губитка, оштећења или закашњења у пртљага, превозник је одговоран за штету до 1.000 СДР (око 1.200 евра).
Можете да направите посебну изјаву високог вредности пртљага или потписати посебан осигурање уз плаћање одговарајуће пријаве у последњем тренутку прихватања.
Вектори који припадају не-потписница Монтреалског Конвенције може применити различите режиме одговорношћу одозго.
Резиме главних одредби којима се регулише одговорност превозника који раде са Еволутион Травел Италији је такође доступан на захтев из наших канцеларија.
Одговорност туроператора према путнику остаје у сваком случају водјеном потрошача Кодекса и Општим условима уговора објављених у овом онлине каталогу.

ИНФОРМАЦИЈЕ ЗА ПОД ПУТНИКА РЕГ. 2111/2005
Име превозника који ће обављати своју ја / / лет / а приказан је у листу потврди резервације, све измене ће бити благовремено саопштен у складу са Уредбом 2111/2005.

Коментари су затворене

Ја Снц Хотели
Авенуе оф Тхе Пинес 19-62017 Порто Рецанати (МЦ) 01648280434
Цопиригхт © 2008 - 2012 Ја Снц хотел. Сва права задржана.
Контактирајте нас се | Ваис 'Књига | Приватност се | Термс оф Сале